Pages

Tuesday, 10 June 2014

Ourselves & others / The Pleasure of 'withdrawn' library books / Simenon as writer

~ Note: followers of my blogs may have read this before in Notes From the Boundary: http://www.peter1arnold1hart.blogspot.com/ I've moved it here, as the first in a new series of less formal blogs. Some of the blogs in Notes were 'course essay' length, and I guess rather taxing on the reader. ~
1
“Speech is free perhaps, but I am less free than before: I no longer succeed in knowing what I want, the space is so saturated, the pressure so great from all who want to be heard.” Jean Baudrillard.
Don’t you feel that? I do. It is hard, is it not, to maintain much of a semblance of balance when subjected – and that constantly – to a barrage of ideas? We do not want of be one of the ‘boring balanced’; but, if too many ideas impinge on our minds at once, then the ensuing ‘psychic chaos’ may render us near paralysed. We are always afraid of losing ourselves – whatever exactly ‘ourselves’ may be. But – unless we join the Moonies, the Mormons, or some other crackpot sect – is there really any danger of this? I doubt it; and anyway, given that we enjoy postmodern literature – Slaughterhouse V, The French Lieutenant’s Woman, etc. – why should we worry so much about those aspects of ourselves that remain stubbornly recalcitrant to our understanding: those mysteries that we live with all our days? Simenon’s ‘Romans Dur’, The Venice Train, is a superb novel – from one of the twentieth century’s greatest writers – in which the reader is left, at the end, without the slightest idea of what set in train the tragic consequences for its antihero. How much more satisfying is this than the fully explained ending! Henry James’ The Bostonians and The Portrait of a lady anticipated the postmodern novel — to this extent: in both we are left to ponder on the fate of the main characters, and whether or not James had any ideas in mind is completely beside the point: certainly he had no need to.
2
I’m always pleased when a second hand book I’m ordering is describes as ‘Ex–library, with the usual markings.’ I please my imagination thinking about the unknown borrowers; and then a bound library book is somehow much more satisfying to handle than a brand new hardback. Here are some examples.



_____________________


3
You may doubt my characterisation of Simenon as ‘one of the twentieth century’s greatest writers.’ Well, Andre Gide held him in the highest regard; and, to help you judge, here are a few of his opening lines.
I
How Julius de Coster soused himself at the Saint George tavern, and how a bolt from the blue struck his second in command
As far as Kees Popinga personally was concerned, it cannot be denied that there was still time; his destiny still hung in the balance. Could he indeed have acted otherwise than as he actually did, convinced as he was that his act that evening had had no more significance than those of the thousands of evenings that preceded it?
The Man Who Watched the Trains Go By (Penguin translation by Stuart Gilbert)
___________________________
I
Prosper Donge’s Puncture
A car door slamming. The first thing he heard every day. The engine ticking over outside. Charlotte was probably saying goodbye to the driver? Then the taxi drove off. Footsteps. The sound of the key in the lock and the click of the electric light.                                                                                                                   A match being struck in the kitchen and the slow ‘pfffttt’ as the gas came alight.
The Hotel Majestic (Penguin translation by Caroline Hillier)
___________________________
I
Cell No. 1
Somewhere in the Santé prison a clock struck two. The condemned man was sitting on his bed. Two large knotty hands gripped his knees.
A Man’s Head (Penguin translation by Geoffrey Sainsbury)


No comments:

Post a Comment